|

|
|
|
The Robert Fagles Translation Prize Guidelines
|
|
ROBERT FAGLES TRANSLATION PRIZE GUIDELINES
The National Poetry Series will award one prize annually for the publication of a book of poetry in translation by a living poet. Anthologies with multiple translators, works of literary criticism, and scholarly or technical texts do not qualify. The prize recognizes book-length translations of poetry from any language into English. Nominators should submit the following by May 15th, to NPS, Robert Fagles Translation Prize, 57 Mountain Avenue, Princeton, NJ 08540:
1) This cover sheet, with all items filled in.
2) A 10-12-page, single-spaced sample of the translation.
3) The same poems [or passages] in the original language. If the work
has been previously translated, include the same passage in the earlier version.
4) A one page single-spaced statement outlining the work and
describing its importance.
5) A bio-bibliography of the author including information on translations of
his or her work into other languages.
6) A CV of the translator.
7) If the book is not in the public domain and the project is not yet under
contract, submit a photocopy of the copyright notice on the original and a letter from the copyright holder stating that English-language rights to the book are available. The copyright notice is a line including the character , a date, and the name of the copyright holder, which appears as part of the front matter in every book.
|
| The National Poetry Society, 57 Mountain Avenue, Princeton, NJ, 08540 / (609) 430-0999 |
|